1
00:00:49,820 --> 00:00:53,887
 STUART LITTLE 2
(prevod: MarLow)

2
00:02:56,241 --> 00:03:00,984
Zbudi se, George.
-Sobota je.

3
00:03:01,621 --> 00:03:05,086
Vem, toda danes je prvi dan
nogometa. Prva tekma.

4
00:03:05,205 --> 00:03:08,276
Nogomet? Ne morem.
Zaspan sem.

5
00:03:11,943 --> 00:03:15,490
Saj bo v redu.
Pridi, dobro bo.

6
00:03:18,437 --> 00:03:21,627
Igrali bomo kot Brazilci!

7
00:03:26,288 --> 00:03:30,078
Izvoli. -Hvala.
-Ne pozabi vode, Stuart.

8
00:03:30,555 --> 00:03:33,306
George ... -Ne pozabi nogometne
copate. Danes si pa lepa.

9
00:03:37,609 --> 00:03:41,074
Tako ja.
No daj, odpri.

10
00:03:41,395 --> 00:03:45,500
Si slial? Rekla je, hvala. 
Ne morem verjeti.

11
00:03:46,299 --> 00:03:51,002
Njena prva beseda. Kje je njena
knjiica? To bom zapisala.

12
00:03:51,241 --> 00:03:54,429
Nisem isto reprian, da je
 bila to beseda. -Seveda je bila.

13
00:03:55,461 --> 00:03:58,610
Spomni se, da je stric Crenshow
rekel, da so vsi spregovorili

14
00:03:58,770 --> 00:04:01,561
pred devetim mesecem.
-Potem pa niso znali nehati.

15
00:04:02,080 --> 00:04:06,342
Gresta oba na tekmo?
-Seveda.

16
00:04:08,138 --> 00:04:11,167
Zaradi te tekme je zelo...
-Ponosen? -Nestrpen.

17
00:04:16,907 --> 00:04:21,487
Vse je v redu! -Ni mu ni.
-Kaj pa e ga bo kdo...

18
00:04:24,997 --> 00:04:30,735
Srek ! On je Little. Vsi Littli
so prirodni portniki. Bo lahko ?

19
00:04:34,920 --> 00:04:38,148
V redu.
To je zate.

20
00:04:39,939 --> 00:04:42,612
Sneinka,
 hrana!

21
00:04:43,725 --> 00:04:46,557
Hrana! Tuna ali slanik?
Koliko je je?

22
00:04:47,992 --> 00:04:53,531
Prosim vas,
 naj je bo polno.

23
00:04:53,612 --> 00:04:57,875
To je zate. -Sta pripravljena
za nogomet? -Seveda.

24
00:04:58,274 --> 00:05:04,172
Odlino.
Poglejte kje sem pristala.

25
00:05:16,846 --> 00:05:20,112
Naprej!
Naprej!

26
00:05:34,939 --> 00:05:37,132
George se dobro dri.

27
00:05:38,406 --> 00:05:41,355
Vsi so imeli prilonost
igrati, samo Stuart ne.

28
00:05:41,516 --> 00:05:46,059
Saj je e as. -Kaj govori ?
Igra se e samo 40 sekund.

29
00:05:46,218 --> 00:05:49,884
Odlino jim je podajal
krhlje pomarane.

30
00:05:50,800 --> 00:05:54,468
V redu. Priznam. Zadovoljna sem,
da ne igra. Pokodovali bi ga.

31
00:05:55,146 --> 00:05:59,129
To je navaden nogomet.
Nihe ne bo pokodovan.

32
00:06:04,834 --> 00:06:07,742
Si v redu ?
-Da...

33
00:06:12,766 --> 00:06:16,711
Potrebujete zamenjavo. -Ne bo pomagalo.
Igralo bo deset igralcev.

34
00:06:16,790 --> 00:06:19,699
Imamo tudi Georga.
To je kot da nas je devet.

35
00:06:19,860 --> 00:06:23,048
Dovolj je.
-Trener!

36
00:06:24,124 --> 00:06:27,987
Stuart! Vsopil bo v igro!
-Mama! Oi! Igral bom!

37
00:06:28,906 --> 00:06:32,334
To! Stuart!
-Oh, ne.

38
00:06:35,322 --> 00:06:39,149
Pazi na rep, Stuart.
-Ne skrbite trener.

39
00:06:51,742 --> 00:06:55,211
Sem!
Sam sem!

40
00:06:55,728 --> 00:06:57,560
Imam jo!

41
00:06:57,759 --> 00:06:59,595
Pohodili ga bodo!

42
00:06:59,713 --> 00:07:01,785
Ne skrbi.

43
00:07:14,937 --> 00:07:17,329
Brcni!

44
00:07:17,567 --> 00:07:20,119
Podaj ogo!
 Dajmo!

45
00:07:21,754 --> 00:07:24,982
Imam jo!

46
00:07:52,321 --> 00:07:54,312
Dobro je bilo.

47
00:07:58,420 --> 00:08:03,161
Tako majhen in nebogljen je bil
na igriu. Ali mora biti tako ?

48
00:08:05,391 --> 00:08:10,095
Moramo ga pustiti,
da odraste. -Saj ga pustim.

49
00:08:10,494 --> 00:08:13,920
Dajem mu banano. -Z lico.
-Pustim ga, da vozi svoj avto

50
00:08:14,319 --> 00:08:17,269
do ole. Nobena mama to 
ne dela. -Z George-om ob sebi.

51
00:08:17,867 --> 00:08:23,047
Koliko svobode naj mu e dam?
-Malo ve kot do sedaj.

52
00:08:35,321 --> 00:08:38,989
Mogoe ima mama prav. Mogoe ne bi
 smel ve igrati.

53
00:08:39,110 --> 00:08:43,493
Kaj pa bi elela?
-Da riem ali pa da pleem.

54
00:08:44,451 --> 00:08:50,427
Jaz sem kriv. al mi je, da sem
 te brcnil z ogo.

55
00:08:50,706 --> 00:08:53,495
V redu je. Ti si dobil
tekmo. To je glavno.

56
00:08:53,615 --> 00:08:57,918
Da! Moral bi videti
Wallisov obraz!

57
00:09:33,706 --> 00:09:36,620
Na drugi uri je!
Imam ga!

58
00:09:39,249 --> 00:09:41,960
Kaj ne bi bilo udovito
leteti s tem ? -Da. Imava samo

59
00:09:42,157 --> 00:09:45,427
en problem.
 Mamo.

60
00:09:47,220 --> 00:09:49,850
Dober dan, gospa Little.
-Zdravo. -Ali je George tu?

61
00:09:49,970 --> 00:09:52,000
Spodaj je s Stuartom.

62
00:09:52,081 --> 00:09:54,350
Morava ga pripraviti
za letenje.

63
00:09:54,432 --> 00:09:56,864
Zdravo!
 -Zdravo.

64
00:09:56,980 --> 00:10:00,133
Bi se igrala?
-Seveda.

65
00:10:01,014 --> 00:10:05,119
Ampak... kaj je z avionom?
-Igrala se bo z video igricami.

66
00:10:09,820 --> 00:10:13,488
Ena je
najbolj osamljena tevilka...

67
00:10:21,057 --> 00:10:24,326
Kakor kae, bom moral
sam konati.

68
00:10:34,091 --> 00:10:38,076
Samo da...

69
00:10:46,287 --> 00:10:49,634
Kaken kraval je to?
-Avion. -V hii?

70
00:10:52,423 --> 00:10:54,615
George!

71
00:11:03,942 --> 00:11:07,609
Kaj dela? -Kako se
to zaustavi? -Zablokiraj ga!

72
00:11:15,340 --> 00:11:17,052
Ujemi me!

73
00:11:17,134 --> 00:11:19,167
To je super!

74
00:11:21,839 --> 00:11:24,625
Pretavi roko v
vodoravni poloaj!

75
00:11:24,826 --> 00:11:27,336
Tako je tudi poletel!

76
00:11:30,725 --> 00:11:33,394
Umakni se Sneinka!

77
00:11:37,738 --> 00:11:40,687
Kaj se dogaja?
-Ni. Stuart leta po hii.

78
00:11:41,403 --> 00:11:46,028
Leta? -Se mu vsaj ne more kaj
zgoditi. -Pazi!

79
00:11:50,730 --> 00:11:53,522
George!

80
00:12:09,860 --> 00:12:11,614
Stuart!

81
00:12:12,927 --> 00:12:15,956
Stuart!
 Kako si?

82
00:12:16,197 --> 00:12:20,264
Dobro sem.
 Vse je v redu.

83
00:12:21,739 --> 00:12:26,360
Uniil si ga.
 -al mi je.

84
00:12:27,197 --> 00:12:32,219
Preprian sem,da ga lahko
zlepiva. -Ne moreta! Nevarno je.

85
00:12:33,653 --> 00:12:35,764
Bravo,
 Stuart.

86
00:12:42,024 --> 00:12:44,812
Odpelji fante domov, draga.
Stuart in jaz se morava pogovoriti.

87
00:12:46,884 --> 00:12:48,956
V redu.

88
00:12:49,475 --> 00:12:51,947
Pojdimo fanta.

89
00:12:52,625 --> 00:12:56,292
Z menoj dela
kot z dojenkom.

90
00:12:57,248 --> 00:13:01,234
Ne. Samo zelo rada te ima.
Boji se, kadar si v nevarnosti.

91
00:13:02,427 --> 00:13:06,052
Danes je bil slab dan.
Mama je huda.

92
00:13:06,173 --> 00:13:09,043
George se noe igrati
z menoj.

93
00:13:09,163 --> 00:13:12,552
Vem. Toda vsak oblak ima 
srebrn trak.
94
00:13:12,711 --> 00:13:16,816
Ali ni potem preteak?
-Tako se samo ree.

95
00:13:18,649 --> 00:13:23,706
Ne glede na to, v kako teki
situaciji se znajde, vedno mora

96
00:13:23,869 --> 00:13:27,816
 videti svetlo stran.
-Tako kot v tej...

97
00:13:32,360 --> 00:13:35,865
Pomagaj mi, oi.
Zmedel sem se.

98
00:13:36,144 --> 00:13:40,849
George si je nael novega
prijatelja pa si ga daj e ti.

99
00:13:41,008 --> 00:13:45,950
Povej kaj boljega od tega.
-Vem za to. Bre skrbi.

100
00:13:46,745 --> 00:13:51,528
Se bo e znael.
Med tem pa ne obupuj.

101
00:13:52,965 --> 00:13:56,552
Pa potem.
 -Korak za korakom.

102
00:14:00,812 --> 00:14:06,836
Kanada je loena od Amerike,
ker so Kanadani radi sami.

103
00:14:09,384 --> 00:14:13,572
Ne pozabite prinesti v petek 
s seboj kosila!

104
00:14:16,759 --> 00:14:19,830
Toni, bi el danes k
 meni domov ?

105
00:14:20,187 --> 00:14:22,538
Na alost.
 Imam zabavo.

106
00:14:22,658 --> 00:14:25,288
Mark?
 -Imam ure klavirja.

107
00:14:49,201 --> 00:14:53,586
Jaz grem danes igrati
koarko. -Grem lahko e jaz?

108
00:14:53,825 --> 00:14:56,653
Tebe niso povabili.

109
00:14:57,850 --> 00:15:00,043
Ni hudega.

110
00:15:00,480 --> 00:15:03,508
Povej mami, da bom priel pozneje.

111
00:15:05,782 --> 00:15:09,168
Seveda.

112
00:15:37,822 --> 00:15:39,658
Gospodina?

113
00:15:41,250 --> 00:15:44,759
Ste iva ?

114
00:15:45,037 --> 00:15:47,547
iva je.

115
00:15:48,105 --> 00:15:51,653
Umaknite se!
 Prostor!

116
00:15:55,317 --> 00:16:00,778
Kaj se dogaja?
Moje krilo? Kje sem?

117
00:16:01,018 --> 00:16:04,403
Kj je jastreb?
-Kaken jastreb?

118
00:16:05,639 --> 00:16:09,225
Tale! Vozi!
 Bei od tukaj!

119
00:16:10,182 --> 00:16:12,216
Pohiti!

120
00:16:14,966 --> 00:16:16,879
Pohodi, bratec!

121
00:16:17,916 --> 00:16:20,149
Se ga zare hoemo
 reiti?

122
00:16:24,095 --> 00:16:26,008
sedaj pa imava problem.

123
00:16:26,163 --> 00:16:29,514
Ne ustavljaj.

124
00:16:40,951 --> 00:16:43,143
Uspelo ti je. -Da.

125
00:16:45,815 --> 00:16:48,763
Komu se moram zahvaliti?

126
00:16:52,269 --> 00:16:57,052
Jaz sem Stuart Little.
-Jaz sem Margalo.

127
00:16:57,250 --> 00:17:00,480
Margalo.

128
00:17:01,955 --> 00:17:07,971
Tako si moan. Si portnik?
-Da... Igram nogomet...

129
00:17:09,209 --> 00:17:13,471
Vozim avione, dirkalne olne...
-Sedaj me lahko spusti!
130
00:17:13,788 --> 00:17:16,617
Z mojimi nogami je vse v
redu. Krilo me boli.

131
00:17:24,911 --> 00:17:28,057
Tukaj bi morali
 biti povoji.

132
00:17:29,809 --> 00:17:32,882
Uporabimo tvoj al.
-Dobra ideja.

133
00:17:35,593 --> 00:17:41,371
Broka... Verjetno se mi je to
zgodilo, ko me je udaril jastreb.

134
00:17:43,403 --> 00:17:47,986
Njo sem imela v gnezdu
ko sem bila dojenek. To je

135
00:17:48,144 --> 00:17:52,969
edino kar mi je ostalo
od mame. -koda. -Da...

136
00:17:59,305 --> 00:18:04,250
Tako. Kako je?
-Mnogo bolje. Hvala.

137
00:18:04,410 --> 00:18:10,067
Povej, ali stanuje tukaj?
-Da. Jaz sem Little. Srednji.

138
00:18:12,338 --> 00:18:17,721
Kje pa ti stanuje?
-Malo tu, malo tam. -Nima doma?

139
00:18:18,518 --> 00:18:21,428
Neko sem ga imela v katljici.
To ni bila prav navadna

140
00:18:21,747 --> 00:18:25,250
katljica. To je bila katljica v
 kateri imajo ljudje nakit.
141
00:18:25,490 --> 00:18:30,750
katljica za nakit? -Tako je!
katljica za nakit. Lepo je bilo.

142
00:18:32,424 --> 00:18:36,334
No, vzela sem ti e veliko asa.
Bolje da grem na pot preden

143
00:18:36,490 --> 00:18:40,913
pade mrak. -Tako pokodovana
ne more ven. Ostani.

144
00:18:41,834 --> 00:18:47,530
Ne bi... Bi naredil to zame?
-Seveda. Poakaj malo.

145
00:18:49,442 --> 00:18:52,076
Med tem lahko uporabi
makino posteljo.

146
00:18:52,232 --> 00:18:55,105
Ima mako? -Ne se bati
 Sneinke. Ta se nebi niti muhe

147
00:18:55,423 --> 00:18:57,174
dotaknila.

148
00:19:02,194 --> 00:19:06,104
Te muhe so se izgleda vrnile.

149
00:19:12,039 --> 00:19:14,673
Lana sem, potem pa zautim,
da sem sita.

150
00:19:19,732 --> 00:19:21,527
Zdravo.

151
00:19:22,564 --> 00:19:27,423
Nisem te hotela prestraiti.
-Prestraiti? To je pa res hecno.

152
00:19:28,020 --> 00:19:30,932
Slii?
 To je smeh.

153
00:19:35,875 --> 00:19:39,259
Spet ta kepa dlak.

154
00:19:40,298 --> 00:19:43,846
In zopet se liemo.
 Neverjetno.

155
00:19:44,163 --> 00:19:48,390
Zdravo Sneinka. To je
Margalo. Nekaj asa bo pri nas.

156
00:19:48,826 --> 00:19:52,769
Si nor? Ne more 
voditi sem neznane ptice.

157
00:19:53,093 --> 00:19:56,318
To ni dom za brezdomce.
Poglej kako je umazana.

158
00:19:56,640 --> 00:20:01,259
Mogoe ima bacile. Brez zamere.
In kako ve, da ni razbojnik?

159
00:20:01,582 --> 00:20:05,048
Znebi se je!
-Zdravo! Prila sam.

160
00:20:08,154 --> 00:20:11,701
Kaj je bilo to?
-Tako se pozdravljamo.

161
00:20:15,049 --> 00:20:19,477
Sedaj si oplela.
Mama Little sovrai, da sem

162
00:20:19,874 --> 00:20:24,498
 prihajajo ivali z ulice. 
Ko bo to videla, bo zagotovo bruhala

163
00:20:29,635 --> 00:20:33,423
Kako lepa ptika.

164
00:20:34,422 --> 00:20:37,968
Mogoe sovrai samo moje
prijatelje. -Jaz sam jo nael.

165
00:20:38,125 --> 00:20:43,268
Nael? On mi je reil ivljenje. 
-Si res?

166
00:20:44,265 --> 00:20:46,932
Napadel me je jastreb. -Kaj je 
to? -Stuart je reil to

167
00:20:47,211 --> 00:20:51,440
ptiko pred jasterbom.
-Jastrebom? -To se ne bi smelo
168
00:20:52,355 --> 00:20:57,414
 dogajati. -Mi tukaj imamo 
heroja. Bravo, Stuart.

169
00:20:58,290 --> 00:21:02,836
Oi. -Prosim?
 -Srebrni trak.

170
00:21:05,385 --> 00:21:08,134
Moka stvar.

171
00:21:09,451 --> 00:21:12,401
Lepo, da ima Stuart
 prijatelja.

172
00:21:14,036 --> 00:21:17,064
Ne vem, e je samo
prijatelj. -Kako to misli?

173
00:21:17,701 --> 00:21:22,047
Zelo je oaran.
-On? Saj je e premlad.

174
00:21:24,115 --> 00:21:27,228
Fantje se danes e
zgodaj zaljubijo.

175
00:21:29,576 --> 00:21:32,404
Si se ti pogosto
 zaljubil?

176
00:21:33,247 --> 00:21:35,438
e vedno sem.

177
00:21:41,173 --> 00:21:44,682
Bi elela e kaj
pojesti, Margalo?

178
00:21:46,713 --> 00:21:51,376
Prenasiena sam.
-Misli kot ptica?

179
00:21:53,332 --> 00:21:56,837
as je za olo, Stuart.
-Dane ne grem. Pazil bom

180
00:21:57,155 --> 00:22:02,383
 na Margalo. -Ti gre 
v olo, jaz pa jom bom pazila.

181
00:22:03,458 --> 00:22:06,726
Pazi kako gre ez cesto 
in ne teci s karjami.

182
00:22:08,440 --> 00:22:11,788
Prinesla ti bom nahrbtnik.
-Saj ve kakne so mame.

183
00:22:12,981 --> 00:22:15,730
Ne vem.
-Ne?

184
00:22:19,199 --> 00:22:23,545
Moje mame ni ve tu.

185
00:22:23,701 --> 00:22:28,566
Pomeni, da si celo ivljenje sama?
-Res je. -Obup.

186
00:22:30,278 --> 00:22:33,944
To je prava avantura.
-Jaz si jo elim imeti.

187
00:22:35,740 --> 00:22:40,006
Mama me sili da riem.
-ivljenje je avantura.

188
00:22:41,836 --> 00:22:45,981
Pojdi ven in jo bo nael.
-Jaz grem!

189
00:22:50,487 --> 00:22:53,075
Avantura se zaenja!

190
00:22:56,981 --> 00:23:00,528
Dosti mi je avanture za danes.

191
00:23:01,047 --> 00:23:03,596
Jenkiji so zmagali!

192
00:23:04,316 --> 00:23:09,855
Tako...
 Reci mami zdravo.

193
00:23:15,471 --> 00:23:17,228
Ni.

194
00:23:28,384 --> 00:23:33,210
Margalo. Ti kaj prinesem?
 -Ne, hvala.

195
00:23:33,645 --> 00:23:37,471
Pozdravi jo.

196
00:23:51,740 --> 00:23:54,011
Sve zrak.

197
00:24:04,615 --> 00:24:09,317
Se me spomni? -Prestrail si me.
-Kaj morem? Taken sem.

198
00:24:10,153 --> 00:24:14,537
Kaj se dogaja, Margalo?
Si mi kaj kupila?

199
00:24:15,771 --> 00:24:20,317
Mama ima prstan. Ali ima
samo dva karata. -V redu.

200
00:24:21,192 --> 00:24:26,615
Kaj imajo e? -Ne veliko. 
V glavnem eden drugega.

201
00:24:28,404 --> 00:24:31,712
Za trenutek sam e upal.
-Ali bi poizkusila kje drugje?

202
00:24:31,913 --> 00:24:34,625
Zakaj? Komaj so te sprejeli.
Verjamejo ti, ve si jim...

203
00:24:37,854 --> 00:24:40,799
Mogoe so tudi
 oni tebi ve.

204
00:24:43,750 --> 00:24:46,303
Daj no,
 Margalo...

205
00:24:47,538 --> 00:24:50,644
Do sedaj mi ni e nihe 
rekel naj ivim z njim.

206
00:24:51,202 --> 00:24:55,146
Kdo je pobral ubogo ptiko,
siroto, iz blata?

207
00:24:55,664 --> 00:24:58,179
Kdo deli hrano z njo?

208
00:24:58,298 --> 00:25:01,487
I kdo jo je, e e moram o tem,
 nauil poklica? -Ti.

209
00:25:01,962 --> 00:25:07,663
Ja! Tako je. Sedaj pojdi in ne
pozabi, da je to biznis.

210
00:25:09,179 --> 00:25:11,607
To ni igra..

211
00:25:13,280 --> 00:25:16,509
Kadar delam se ne igram.

212
00:26:53,000 --> 00:26:54,913
Te zebe?

213
00:26:55,750 --> 00:27:00,413
Zdi se mi, da mora biti lepo,
ko pozimi odleti na jug.

214
00:27:00,491 --> 00:27:05,277
 -Po pravici povedano, jaz nikoli 
ne letim na jug. O tem samo sanjam.

215
00:27:06,432 --> 00:27:10,415
Da odletim od tu, ujamem zrane 
tokove in spoznam

216
00:27:11,613 --> 00:27:15,357
milijone drugi ptic.
Sliala sem, da je kot v raju.

217
00:27:16,038 --> 00:27:19,903
Kako da nisi odla?
-Vedno mi kaj to preprei.

218
00:27:20,740 --> 00:27:25,403
Da. Tudi meni. Vsi mislijo, da 
sem premajhen, da bi kaj naredil.

219
00:27:28,352 --> 00:27:31,817
Jaz mislim, da si taken, 
kot se pouti.

220
00:27:32,096 --> 00:27:36,643
Da. Vesel sem, da si zmenoj v
avtu. Mislim...

221
00:27:39,909 --> 00:27:42,298
Vzemi kokice.
 -V redu.

222
00:27:48,077 --> 00:27:52,066
Moja broka!
 Popravljena je.

223
00:27:53,059 --> 00:27:56,048
Na poti iz ole sem el mimo 
kraja, kjer si padla.

224
00:27:56,489 --> 00:27:58,798
Ni pomembnega...

225
00:27:59,678 --> 00:28:04,259
Sestavil sem kose...
Popravil sem jo.

226
00:28:08,923 --> 00:28:11,593
1, 2, 3...

227
00:28:16,258 --> 00:28:18,968
In nekaj je padlo ven.

228
00:28:20,402 --> 00:28:25,104
Veliko bolje je od tega.

229
00:28:58,540 --> 00:29:02,444
Ali res misli, da ne 
bi izvedel? -O em govori?

230
00:29:03,365 --> 00:29:08,384
O tvojem malem mijem
prijatelju. Velika napaka!

231
00:29:10,500 --> 00:29:14,403
Ne imeti prijateljev.
Daj mi sedaj ta prstan!

232
00:29:15,480 --> 00:29:18,470
Ali pa bo miek za kosilo.

233
00:29:33,573 --> 00:29:37,557
Jaz bom pomil posodo. -Bo? 
-Zate bi jo vedno pomival.

234
00:29:43,814 --> 00:29:47,403
Tako mi ni treba 
preoblaiti dojenka.

235
00:29:53,102 --> 00:29:56,411
Padla ji je punka.

236
00:30:01,115 --> 00:30:04,701
Moj prstan je izginil!
-Kako to misli? -Izginil je!

237
00:30:05,063 --> 00:30:09,682
Si prepriana?
-Popolnoma. Moj Bog!

238
00:30:14,067 --> 00:30:17,615
Kaj se dogaja?
-Mamin prstan je padel noter.

239
00:30:17,732 --> 00:30:20,806
Ne morem ga dosei.
-Ja ga bi lahko.

240
00:30:20,923 --> 00:30:24,270
Pusti me, oi.
-Kje? -Tam.

241
00:30:25,228 --> 00:30:29,770
Lahko bi ga potegnil ven. To je
avantura. -Spodaj je mrano.

242
00:30:31,247 --> 00:30:36,384
Pa tudi smrdljivo. -Ampak, to
je mamin prstan, ki ga ima zelo rada.

243
00:30:37,818 --> 00:30:41,729
Pusti me oi naj poizkusim.

244
00:30:59,021 --> 00:31:01,096
V redu.

245
00:31:03,169 --> 00:31:05,999
e te bo zazeblo, ali pa 
se bo ustrail, nam povej.

246
00:31:06,160 --> 00:31:09,027
Brez skrbi.
 Bom e jaz to uredil.

247
00:31:11,576 --> 00:31:15,005
Samo potegni vrvico in 
e bo zunaj. -Dri se.

248
00:31:21,182 --> 00:31:24,411
Kako je?
-Sluzavo je pri straneh.

249
00:31:24,490 --> 00:31:27,362
Kako to izgleda?

250
00:31:31,346 --> 00:31:33,538
Kot v nosu.

251
00:31:33,694 --> 00:31:37,803
Vidi dno? -Ne. Samo tisto 
kar smo jedli prenjo nedeljo

252
00:31:38,121 --> 00:31:40,393
za veerjo...

253
00:31:40,554 --> 00:31:44,499
Vodovodar je
rekel... Kaj se dogaja?

254
00:31:44,698 --> 00:31:49,201
To je novo?
Ima pa res dober ukus.

255
00:31:50,517 --> 00:31:54,102
Kaj je na koncu vrvice?
-Te vrvice? -Da.

256
00:31:54,940 --> 00:31:59,799
Ne se vznemirjati. Nekdo, ki ga 
imamo vsi radi, se je prostovoljno

257
00:31:59,961 --> 00:32:04,384
javil, da gre dol po tvoj
prstan. -Stuart. -Tono.

258
00:32:06,414 --> 00:32:10,603
Potegni ga ven! -Ne se
vznemirjati. e bodo teave,

259
00:32:10,922 --> 00:32:13,989
bom potegnil vrvico...

260
00:32:15,461 --> 00:32:19,489
Sedaj se pa lahko razburi.
-Stuart! -Me slii?

261
00:32:19,728 --> 00:32:23,232
Drsim!
-Daj mi odmailec.

262
00:32:24,309 --> 00:32:27,181
Kje je?
 Ali ni...

263
00:32:37,584 --> 00:32:41,884
Pohitite!
-Dri se, Stuart!

264
00:32:46,111 --> 00:32:50,096
Prihajam!
-Nije! -Imam ga!

265
00:32:54,083 --> 00:32:57,230
Ne me ve tako straiti.

266
00:32:57,471 --> 00:33:01,497
Margalo, ti si moja
najbolja prijateljica.

267
00:33:09,067 --> 00:33:13,010
Kaj pa e bi kdo vkljuil
izplakovanje, ko si bil v cevi?

268
00:33:13,173 --> 00:33:17,355
Pa se ni zgodilo. -Si ga ti pustil 
dol. -Sam je hotel.

269
00:33:17,717 --> 00:33:23,534
Bi ga pustil tudi v WC koljko? 
-Tudi jaz ga imam rad tako kot ti.

270
00:33:25,409 --> 00:33:29,432
Ne bi rad, da bi bil tako...
-Nerealen? To je isto.

271
00:33:31,741 --> 00:33:36,726
Vem, da sem nekoliko prenapeta,
vendar si ne morem zamisliti,

272
00:33:37,125 --> 00:33:39,634
da bi se Stuart pokodoval.

273
00:34:22,364 --> 00:34:25,750
al mi je,
 Stuart.

274
00:35:32,427 --> 00:35:35,335
Imate radi mesno rolado.
- Ste nali prstan?

275
00:35:37,248 --> 00:35:39,641
Vse razen tega.

276
00:35:41,554 --> 00:35:45,061
Je kdo videl 
Margalo? Nikjer je ni.

277
00:35:46,414 --> 00:35:50,202
Mogoe je la na sprehod, ali 
pa leta kje v bliini.

278
00:35:50,481 --> 00:35:55,302
Da si pretegne peruti. -Mogoe.
Zakaj pa mi je pustila broko?

279
00:36:00,922 --> 00:36:05,623
Ona je svobodnega duha. Mogoe je 
mislila, da je priel as za odhod.

280
00:36:05,864 --> 00:36:07,936
Da ne reem za slovo?

281
00:36:32,565 --> 00:36:35,954
Kaj dela?
-Moram jo najti.

282
00:36:38,306 --> 00:36:43,128
Ne poskuaj me odvrniti od tega.
 Tako sem se odloil.

283
00:36:43,327 --> 00:36:46,835
Si nor? Ne more oditi. 
-Zakaj, ker sem majhen?

284
00:36:46,954 --> 00:36:51,097
Velik si toliko kolikor se
velikega pouti. -Grem s teboj.

285
00:36:51,376 --> 00:36:57,114
Ne, ne. Ostani in mi nudi kritje.
-Kako? -Izmisli si kaj.

286
00:36:57,275 --> 00:37:01,900
Pameten si. -Ona je
samo ptica. -Ona je moja

287
00:37:02,097 --> 00:37:04,690
prijateljica, in kadar si
prijatelj Stuarta Littla,

288
00:37:04,809 --> 00:37:10,309
si to za za vedno. -Jaz sem se 
vedno imela za tvojo prijateljico.

289
00:37:14,572 --> 00:37:16,724
Sneinka.

290
00:37:16,922 --> 00:37:19,992
Srebrnina ja v jedilnici!
Vzemite vse, samo mene ne

291
00:37:20,152 --> 00:37:26,090
pokodujte! -Jaz sem. -Ti...
Upam, da je kaj pomembnega.

292
00:37:26,806 --> 00:37:30,474
Margol se e ni vrnila.
-Meni ni ne pomeni.

293
00:37:31,391 --> 00:37:36,373
Iskat jo grem. Mogoe bi lahko 
la z mano. -Pozabi jo.

294
00:37:38,005 --> 00:37:42,829
Ne morem. V teavah je in moram ji 
pomagati. Sem mar lovek

295
00:37:43,228 --> 00:37:45,458
ali... mi?

296
00:37:48,090 --> 00:37:51,237
Je to vpraanje za kviz?

297
00:37:51,516 --> 00:37:56,021
Pomembno je. Mora mi pomagati.
-Zakaj bi ti?

298
00:37:56,659 --> 00:38:00,047
Ker sva druina. Jaz bi enako 
naredil zate.

299
00:38:00,563 --> 00:38:06,427
e ne, jim bo George rekel, da
si me pojedla. -Kaj?

300
00:38:07,224 --> 00:38:10,572
Ti majhna podgana!
Ve kaj?

301
00:38:11,686 --> 00:38:14,518
Vsi mislijo kako si vzgojena, 
pa sploh nisi.

302
00:38:17,146 --> 00:38:20,695
Pojdiva, zabavno bo. 
greva v avanturo.

303
00:38:26,114 --> 00:38:29,344
Bolj poasi.  
saj me bo e kap.

304
00:38:29,460 --> 00:38:32,291
Imam trombozo...

305
00:38:39,027 --> 00:38:43,849
George!
Stuart! Zajtrk!

306
00:38:45,443 --> 00:38:47,476
Povej mama.

307
00:38:47,954 --> 00:38:50,306
Povej oi.

308
00:38:53,813 --> 00:38:57,679
Dobro jutro, George.Kje je
Stuart? -Je e odel.

309
00:38:58,554 --> 00:39:01,784
Brez zajtrka?

310
00:39:01,902 --> 00:39:05,730
Moral je prej v olo.
Igra v predstavi.

311
00:39:07,043 --> 00:39:09,197
Zares?
-Da.

312
00:39:09,275 --> 00:39:13,141
Igra mika in ima
vajo pred poukom.

313
00:39:14,538 --> 00:39:19,637
Zakaj nam ni ni povedal?
-Pozabil je. Zaradi Margalo.

314
00:39:21,590 --> 00:39:23,623
Dobro je.

315
00:39:26,693 --> 00:39:28,445
Grem.

316
00:39:35,739 --> 00:39:39,922
Povej,
 lana sem.

317
00:39:41,201 --> 00:39:44,588
To je znak.
Ognjeni grm.

318
00:39:46,659 --> 00:39:49,527
Samo da je to vplinja.

319
00:39:49,688 --> 00:39:54,710
Ampak, to vseeno nekaj pomeni.
-Sedaj ne smeva odnehati.

320
00:39:55,108 --> 00:39:59,333
Zakaj? Odnehati je zabavno.
In ves ta as, ki ga bova

321
00:39:59,692 --> 00:40:02,442
prihranila. e bi ljudje vekrat
 odnehali, bi bilo

322
00:40:02,641 --> 00:40:04,393
manj vojn.

323
00:40:35,561 --> 00:40:40,103
George. -Zdravo, mama.
-Kje je Stuart?

324
00:40:40,942 --> 00:40:46,280
Nise e vrnil? Pozabil sem ti 
povedati, da je na vaji.

325
00:40:48,034 --> 00:40:53,454
Pa tudi prespal bo pri prijatelju.
-Celo no? -Tako je rekel.

326
00:41:06,367 --> 00:41:09,675
Prosim? -George tukaj. e bo moja
 mama klicala, je Stuart

327
00:41:09,916 --> 00:41:12,744
pri tebi.
-Poakaj malo.

328
00:41:15,375 --> 00:41:17,963
Zdravo.
 Ali je Stuart tam?

329
00:41:19,039 --> 00:41:21,911
Stuart?
-Da, moj sin.

330
00:41:23,306 --> 00:41:28,208
Mislim, da je v kopalnici.

331
00:41:33,706 --> 00:41:36,577
Je mama doma?
-Poakajte malo.

332
00:41:38,050 --> 00:41:41,637
Si ji povedal? -Sem! Ampak sedaj
hoe govoriti z

333
00:41:41,797 --> 00:41:44,585
mojo mamo. Kaj naj ji reem?
-Izmisli si kaj. Saj si pameten.

334
00:41:44,708 --> 00:41:48,373
Sem, ampak nisem bil e v 
taki situaciji.

335
00:41:49,648 --> 00:41:54,550
Ni je tu. V kopalnici je.
 Ampak v drugi.

336
00:41:55,427 --> 00:41:58,456
Reci ji samo, da
sem klicala. Zdravo.

337
00:42:00,210 --> 00:42:04,516
Povedal sem ji.
-Tvoj dolnik sem. Se vidiva!

338
00:42:14,481 --> 00:42:18,585
Sta fanta tukaj? -George je,
 Stuart pa ima vaje in bo

339
00:42:18,905 --> 00:42:22,652
prespal pri Willu.
-Brez Georga?

340
00:42:24,286 --> 00:42:27,114
Malo se mu je umaknil.

341
00:42:32,813 --> 00:42:38,273
Hodimo e cele ure. Ne morem ve.
Saj me pozna. Ne bi hotela biti

342
00:42:39,389 --> 00:42:43,813
negativna, ampak...
Ne bi hotela tega prekiniti...

343
00:42:45,846 --> 00:42:50,829
Tii me lulat. -Pojdi v
park. -Jaz sem hina maka.

344
00:42:59,039 --> 00:43:02,266
Ne moreva tako.
Nikoli me ne bodo nali.

345
00:43:02,545 --> 00:43:05,016
Potrebujeva nekoga, ki 
pozna mesto.

346
00:43:05,096 --> 00:43:07,686
Da.
Nekoga, ki si upa.

347
00:43:07,806 --> 00:43:10,356
Koga poznam, da je taken?

348
00:43:12,588 --> 00:43:18,128
e se e enkrat pojavi, 
te bom ...!

349
00:43:21,436 --> 00:43:23,708
Ne grozite mi!

350
00:43:25,581 --> 00:43:28,648
Monty!
-Sneinka!

351
00:43:29,724 --> 00:43:32,594
Kaj dela tukaj?
-Ieva te.

352
00:43:33,552 --> 00:43:37,818
Tvojo pomo potrebujeva.

353
00:43:38,175 --> 00:43:40,844
Sta e vedno prijatelja, ali 
ga lahko e pojem?

354
00:43:40,963 --> 00:43:43,237
Ne, ne more.
-Prosim te. Ne!

355
00:43:44,512 --> 00:43:49,652
Kaj ve o ptici z imenom
Jastreb? -Jastreb? Taj je slab.

356
00:43:52,005 --> 00:43:54,875
Kje bi ga nala?
-Mislim, da ga ne eli najti.

357
00:43:54,952 --> 00:43:57,822
Z njim ne eli imeti niesar, 
verjemi mi.

358
00:43:57,902 --> 00:44:00,494
Pojedel bi te e preden bi
 poklical na pomo.

359
00:44:01,092 --> 00:44:06,829
Prime te za vrat,

360
00:44:07,507 --> 00:44:11,452
dvigne tako visoko, da ne vidi
tal, potem pa spusti.

361
00:44:15,757 --> 00:44:19,704
Si v redu Sneinka?
-Da. Imam dobre novice.

362
00:44:20,619 --> 00:44:24,286
Ne tii me ve lulat.

363
00:44:25,681 --> 00:44:27,753
Ta je pa dobra!

364
00:44:30,422 --> 00:44:34,527
Vse lepo in prav, 
ampak zabavo moramo konati.

365
00:44:35,525 --> 00:44:38,793
Pa ja ne bo imel 
opravka s to ptico?

366
00:44:38,952 --> 00:44:42,179
Rekel sem e, da ne bom
odstopil. Nala bova Jastreba.

367
00:44:44,094 --> 00:44:48,199
To bo vajin pogreb.
Posluajta.

368
00:44:49,431 --> 00:44:52,820
Jastreb ivi nasproti parka 
na vrhu zgradbe.

369
00:44:53,260 --> 00:44:55,771
Kdo je bil e gor?

370
00:44:56,686 --> 00:44:59,358
Bilo bi vaju strah tudi
e bi se lahko vrnila.

371
00:45:22,233 --> 00:45:25,302
Tukaj sva.
Sneinka?

372
00:45:31,003 --> 00:45:35,983
Sardine, tuna,
 losos...

373
00:45:36,260 --> 00:45:39,969
Kako lahko sedaj misli  
na hrano? Premakni se.

374
00:45:40,847 --> 00:45:43,596
Kadar sem nervozna, 
sem lana in moram jesti.

375
00:45:43,715 --> 00:45:46,864
e se ti bo kaj zgodilo,  
me bo konec.

376
00:45:46,983 --> 00:45:50,052
Potem me bodo zamenjali 
za morskega praika.

377
00:45:52,204 --> 00:45:56,230
Ne skrbi. George naju iti.
-On ne razlikuje driske

378
00:45:56,507 --> 00:46:00,295
od jabolka. Na to izjavo sem
prav ponosna.

379
00:46:06,914 --> 00:46:11,818
Da? -Dobro je da si se javil.
-Kdo je to? Bolj glasno, prosim.

380
00:46:12,494 --> 00:46:16,280
Jaz sem. Stuart.
-Stuart!

381
00:46:17,356 --> 00:46:20,224
Kje si? Kako si?
Si jo e nael?

382
00:46:20,664 --> 00:46:25,686
Kdaj se vrne? Mama in oi 
veliko spraujeta. -Tako kot ti.

383
00:46:28,753 --> 00:46:33,376
Tako da ve, da sva na sledi in 
da se bova vrnila do veerje.

384
00:46:33,617 --> 00:46:39,355
In hvala ker naju doma iti.
-Kje pa sta? -Pri Piskinovi

385
00:46:39,952 --> 00:46:43,300
hii. -Vstavite 35 centov
za naslednjih 5 minut.

386
00:46:43,579 --> 00:46:46,409
Sneinka, potrebujem e
 drobi.

387
00:46:46,527 --> 00:46:48,840
Ali ti morda delujem
 kot parovek?

388
00:46:48,920 --> 00:46:51,311
Si e tu?
-Je to Stuart?

389
00:46:51,789 --> 00:46:54,621
Naj razmislim...
Da.

390
00:46:55,335 --> 00:47:01,077
Kje je? Kdaj se vrne?
-Kasneje. Mora e vaditi.

391
00:47:08,568 --> 00:47:12,952
Dober dan, gospa Little.
Ali je George doma? Will?

392
00:47:13,389 --> 00:47:18,054
Nael sam ga!
-Kaj? -Raunalnik! -raunalnik?

393
00:47:18,492 --> 00:47:23,753
Kje je Stuart, Will? -Stuart?
-V redu je. Ve za predstavo.

394
00:47:24,032 --> 00:47:27,420
To bi moralo biti 
preseneenje. Rekel sem ji,

395
00:47:28,295 --> 00:47:33,478
da je Stuart pri tebi.
-Tako je. Dobro bo.

396
00:47:33,876 --> 00:47:37,981
Priel sem samo po raunalnik.
-On mora vaditi.

397
00:47:38,179 --> 00:47:41,409
Da, zelo je zahtevna
predstava. -Pojdimo.

398
00:47:42,844 --> 00:47:48,463
Toda, ni treba... Kasneje ima
tekmo. -Tam se vidiva!

399
00:47:53,085 --> 00:47:57,987
Nikoli se e nisem lagal.
-Zato pa ti je verjela.

400
00:47:59,304 --> 00:48:03,407
Sadaj sva pa v teavah. -Midva?
-Midva. Nima vaj pri meni doma.

401
00:48:14,407 --> 00:48:17,994
Kaj bo pa sedaj naredil 
Super-mi? Bo preskoil zid?

402
00:48:18,152 --> 00:48:21,701
Si bom e nekaj domislil.

403
00:48:33,536 --> 00:48:37,880
Se vidiva, Sneinka.
-Si pa upa, malek.

404
00:48:41,068 --> 00:48:45,054
Res si upa, 
ni kaj!

405
00:49:03,945 --> 00:49:05,978
Tako. Tukaj sem.

406
00:49:06,737 --> 00:49:11,239
Bodi priden Jastreb 
in nihe je ne bo skupil.

407
00:49:27,219 --> 00:49:29,612
Margalo?

408
00:49:32,083 --> 00:49:33,876
Si tukaj?

409
00:49:39,097 --> 00:49:42,684
Je kdo tu?
 -Jaz sem tu.

410
00:49:45,791 --> 00:49:49,139
Priel sem po svojo
prijateljico Margalo. e ji kaj

411
00:49:49,378 --> 00:49:52,965
naredi... -Bo kaj? -Povej mi, 
e je z njo vse v redu?

412
00:49:53,364 --> 00:49:58,106
Sam jo vpraaj.
 Margalo.

413
00:49:58,306 --> 00:50:01,139
Margalo!
Bei!

414
00:50:02,215 --> 00:50:05,085
Jaz te bom zaitil! 
Kaj aka?

415
00:50:09,070 --> 00:50:13,934
Ti tole zveni znano?
 Moje krilo! Joj!

416
00:50:14,251 --> 00:50:17,121
Ne morem leteti.
-O em govori?

417
00:50:18,036 --> 00:50:20,748
Ona je vse to samo zaigrala.
 V redu?

418
00:50:21,983 --> 00:50:26,407
Margalo. Kaj je mislil s tem?
-Sedaj postaja alostno.

419
00:50:27,085 --> 00:50:30,353
Mogoe bo pa to 
razjasnilo zadevo.

420
00:50:30,592 --> 00:50:33,023
Mamin prstan.

421
00:50:35,416 --> 00:50:38,681
al mi je. Nisem
te hotela prizadeti.

422
00:50:39,760 --> 00:50:41,632
Margalo...

423
00:50:43,503 --> 00:50:47,929
Ne razburjaj se miek.
Ona ve bolje od tebe.

424
00:50:48,088 --> 00:50:51,795
Si mislil, da si nekaj 
posebnega? Pravi prijatelj?

425
00:50:51,992 --> 00:50:56,856
O tem se nisem lagala.
Ti si moj prijatelj.

426
00:50:57,454 --> 00:51:00,083
Potem pa pojdi 
z mano.

427
00:51:00,362 --> 00:51:04,027
Nikamor ne bo la!
 -Bo.

428
00:51:06,581 --> 00:51:10,128
Je bil to tvoj najbolji 
udarec? Poglej sedaj mojega.

429
00:51:11,722 --> 00:51:14,909
Ne ga pokodovati!

430
00:51:15,030 --> 00:51:17,858
Jaz ga ne bom, ampak 
 ga bo plonik!

431
00:51:18,018 --> 00:51:21,326
se lahko o
 tem pogovoriva?

432
00:51:21,565 --> 00:51:25,949
Ne!
Stuart!

433
00:51:26,347 --> 00:51:28,661
Ne sme!

434
00:51:41,652 --> 00:51:44,838
Po nekaj dneh, ki jih bo 
preivela tukaj, si bo opomogla.

435
00:51:49,543 --> 00:51:54,963
Stuart.
 Kaj sem naredila?

436
00:51:55,202 --> 00:52:01,101
Stavim, da se je zgodilo nekaj 
groznega. Littlovi me bodo

437
00:52:01,300 --> 00:52:05,485
ubili. Vem! Prinesla bom drugega
mika v obleki. Nauil ga bom

438
00:52:06,121 --> 00:52:11,583
vozi avto...
Moram gor. Samo kako?

439
00:52:19,992 --> 00:52:23,657
Upam, da mi ne bo al.

440
00:52:27,922 --> 00:52:29,755
Stuart.

441
00:52:33,501 --> 00:52:35,693
Stuart!

442
00:52:37,766 --> 00:52:39,800
Pokai se, kjer koli si!

443
00:52:40,318 --> 00:52:45,697
Spomni se. Imam moan elodec, 
nimam pa ivcev.

444
00:52:48,447 --> 00:52:53,349
Miek!
-Sneinka! Si to res ti?

445
00:52:53,467 --> 00:52:56,300
Margalo?
 Kje si?

446
00:52:56,456 --> 00:53:01,000
V kanti. -Bom poakala.
-Ne. V kanti za barvo.

447
00:53:03,195 --> 00:53:06,420
Kaj pa dela tukaj?
 Je to kaken trik?

448
00:53:06,539 --> 00:53:09,409
Potegni me ven.
-Ali je Stuart tu?

449
00:53:11,324 --> 00:53:15,068
Sneinka, mrtev je.
-Prosim?

450
00:53:15,190 --> 00:53:18,297
Mrtev je?
-Jastreb ga je ubil.

451
00:53:18,536 --> 00:53:23,518
Ne... saj ni res.
Morala bi ga zaititi.

452
00:53:25,152 --> 00:53:30,891
Jaz bi morala biti na njegovem 
mestu.-Res? -Ne.

453
00:53:31,291 --> 00:53:34,956
Zelo sem nesrena!

454
00:53:58,034 --> 00:54:01,224
O Bog...
saj sem na ladji.

455
00:54:02,300 --> 00:54:04,175
Na kanti za smeti.

456
00:54:04,413 --> 00:54:06,804
Moram dol.

457
00:54:07,242 --> 00:54:09,913
Hej! Tukaj sem!

458
00:54:11,027 --> 00:54:13,858
Me sliite?

459
00:54:36,018 --> 00:54:38,527
Zdravo. Ravno sem la mimo, 
pa sem prila e po fante.

460
00:54:38,646 --> 00:54:42,036
Georga in Willa? -Georga in
Stuarta. -George je tukaj,

461
00:54:42,552 --> 00:54:45,860
Stuarta pa nisem videla.
-Ni tu? -Ne.

462
00:54:47,532 --> 00:54:49,925
George!

463
00:54:51,639 --> 00:54:55,226
Kaj bova pa zdaj?
-Pobegniva v Kanado.

464
00:55:03,994 --> 00:55:07,422
To je grozno.
 Hoem domov.

465
00:55:10,608 --> 00:55:13,440
Vem, da sem malo pretiraval.

466
00:55:16,030 --> 00:55:18,181
To pomeni, da nisem 
pravi Little.

467
00:55:18,860 --> 00:55:22,208
Mogoe sem pa Stuart Nihe.

468
00:55:40,780 --> 00:55:43,331
Kje je srebrni trak?

469
00:55:48,271 --> 00:55:51,181
Oh, ne.
Kaj sem naredil?

470
00:56:09,873 --> 00:56:15,134
Letalo. Moje letalo!
To je to!

471
00:56:23,782 --> 00:56:26,972
V redu, George, kje je?
-Tokrat elim sliati resnico.

472
00:56:27,489 --> 00:56:31,235
Nisem preprian.
-Starem se ne sme lagati.

473
00:56:31,672 --> 00:56:34,105
Ali se lahko poje obljubo,
 ki si jo dal bratu?

474
00:56:34,224 --> 00:56:36,974
Narobe je obljubiti bratu, 
da bo lagal starem.

475
00:56:37,094 --> 00:56:41,516
Posluaj me. Povej nam kje je.
-Obljubil sem bratu.

476
00:56:43,789 --> 00:56:47,695
Razumem to. Tudi jaz imam brata.
e pa bi bil v teavah,

477
00:56:47,813 --> 00:56:50,085
potem bi mi bilo to bolj
pomembno kot obljuba.

478
00:56:50,204 --> 00:56:52,556
George,
kako bi se ti poutil,

479
00:56:52,677 --> 00:56:55,625
kako bi se mi vsi poutili, 
e bi se Stuartu kaj zgodilo?

480
00:56:56,780 --> 00:56:59,331
On je na vrhu
Piskinove stavbe.

481
00:56:59,889 --> 00:57:02,521
Oi. -Prosim?
-Ali sem v teavah?

482
00:57:02,639 --> 00:57:05,271
Ne, sinko.
Si v zelo velikih teavah.

483
00:58:43,434 --> 00:58:46,902
Zelo mi je al. -Saj ti je tudi
 lahko. Stuart je sedaj...

484
00:58:51,804 --> 00:58:55,987
Ne smemo misliti na  
najslabe. -Tako je.

485
00:58:58,500 --> 00:59:02,884
Mogoe je pa sedaj e doma.
-Nasmejan i sreen.

486
00:59:05,833 --> 00:59:07,666
Mama.
-Da?

487
00:59:07,786 --> 00:59:10,655
Mislim, da se e
ni vrnil domov.

488
00:59:13,085 --> 00:59:15,237
O Bog.

489
00:59:18,148 --> 00:59:20,380
Mali vandali.

490
00:59:22,291 --> 00:59:28,150
Ta bedni jastreb!
Maevanje sledi!

491
00:59:28,869 --> 00:59:31,498
e bi bil sedaj tukaj, bi mu e
 pokazala. Spraskala bi mu obraz.

492
00:59:36,201 --> 00:59:38,592
Sneinka,
 to je on!

493
00:59:39,710 --> 00:59:42,699
Joj, postala bom hrana
za jastreba.

494
00:59:44,451 --> 00:59:49,871
Kanarek je zunaj kletke. In
pripeljal je prijatelja na veerjo.

495
00:59:50,708 --> 00:59:53,976
koda, da ne maram
konzervirane hrane.

496
00:59:58,320 --> 01:00:01,748
Sneinka,
 pridi ven!

497
01:00:14,818 --> 01:00:19,085
Ne delaj tega,
 e ne... -Kaj?

498
01:00:19,284 --> 01:00:24,025
Ali pa bo izgubil tole.

499
01:00:24,623 --> 01:00:27,972
Umakni to,
 Margalo!

500
01:00:28,132 --> 01:00:31,478
Nauil si me kaj moram 
narediti. Zapuam te za vedno!

501
01:00:31,639 --> 01:00:34,588
Kaj bo brez mene?

502
01:00:34,864 --> 01:00:37,934
Svobodna.

503
01:00:38,534 --> 01:00:42,835
Velika napaka.
Vrnil se bom po tebe. -Ni treba.

504
01:01:03,083 --> 01:01:05,393
Stuart!

505
01:01:05,554 --> 01:01:09,539
Od kod ima letalo?
-Iz smetnjaka.

506
01:01:11,414 --> 01:01:14,161
Ne smemo akati.
-Dobro odprite oi.

507
01:01:14,442 --> 01:01:19,184
Previdno.
 Samo poasi....

508
01:01:26,956 --> 01:01:30,503
iva sem!
 iva sem!

509
01:01:32,655 --> 01:01:35,483
Si to ti?

510
01:01:36,161 --> 01:01:39,949
Misli mene?
 Ostala bom tukaj.

511
01:01:44,210 --> 01:01:46,485
Mislim, da je to tukaj.
 Zavijte.

512
01:01:53,498 --> 01:01:58,880
To je Stuart!

513
01:02:04,981 --> 01:02:08,168
Poglejte to ptico!
Veja je od mene.

514
01:02:08,329 --> 01:02:10,637
Moramo mu pomagati.
 Pojdimo.

515
01:02:11,277 --> 01:02:15,782
Littlovi! Reena sem!
Poakajte! Jaz sem!

516
01:02:38,617 --> 01:02:42,442
Tam je!

517
01:02:45,751 --> 01:02:49,775
Morava ven od tu!

518
01:02:51,329 --> 01:02:54,916
Umaknite se!

519
01:02:57,148 --> 01:02:58,862
Hitreje!

520
01:03:14,166 --> 01:03:16,559
Moj Bog!

521
01:03:22,335 --> 01:03:26,643
Poakajte.
 -Seveda

522
01:03:35,329 --> 01:03:38,079
Stuart!
 -Ne slii te!

523
01:03:41,146 --> 01:03:44,655
Mislim, da smo se ga znebili.

524
01:03:45,056 --> 01:03:48,202
Gremo gor.

525
01:03:49,556 --> 01:03:52,306
Ni ne more narediti.

526
01:03:55,215 --> 01:03:57,527
Mi mora vedeti, do kod so 
njegove zmogljivosti!

527
01:04:02,668 --> 01:04:05,657
Poravnaj ga!
-Ne morem!

528
01:04:05,777 --> 01:04:08,847
Zagozdil se je!
-Potrudi se!

529
01:04:09,286 --> 01:04:11,318
Skoi ven Margalo!
 Rei se!

530
01:04:13,391 --> 01:04:16,219
Ne!
Skupaj greva do konca!

531
01:04:16,536 --> 01:04:19,409
Stuart!

532
01:04:34,989 --> 01:04:38,538
Moral bi ostati v 
luknjici, miek.

533
01:04:41,726 --> 01:04:45,431
Ne moreva pobegniti.
-Morava se spopasti z njim.

534
01:04:46,110 --> 01:04:48,581
To je preve
nevarno. Ne dovolim ti.

535
01:04:49,018 --> 01:04:53,840
Moram poskusiti. Jaz se ti bom
pridruil kasneje.-Kako to misli?

536
01:04:57,306 --> 01:04:59,898
Ne delaj tega.

537
01:05:05,318 --> 01:05:10,340
Zabava je konana.

538
01:05:15,481 --> 01:05:19,945
Kaj dela?
-Stuart, pazi!

539
01:05:36,445 --> 01:05:39,992
Na svidenje!

540
01:05:46,688 --> 01:05:49,039
Ne!

541
01:05:49,197 --> 01:05:52,148
Imam te!

542
01:05:57,889 --> 01:06:01,358
Ali v tem mestu nimajo 
dostojnega obroka?

543
01:06:07,217 --> 01:06:09,331
Hvala.

544
01:06:11,760 --> 01:06:15,706
Stuart,
 si v redu?

545
01:06:16,025 --> 01:06:18,217
Reila si ga.

546
01:06:18,376 --> 01:06:20,887
Zakaj si to naredil?

547
01:06:21,204 --> 01:06:25,110
Skoraj bi me kap.
-Oprosti, mama.

548
01:06:25,231 --> 01:06:28,739
Ali ve, da se nam je George 
zlagal? -Vem.

549
Zakaj sem tako ponosna
 na vaju?

550
01:06:33,362 --> 01:06:36,750
Gospa Little, tole je vae.

551
01:06:37,427 --> 01:06:41,811
Moj prstan. -Da. Jaz sam ga
vzela. -In sedaj ga vraam.

552
01:06:46,393 --> 01:06:49,900
Vedela sem, da se bo vrnil.

553
01:06:55,041 --> 01:06:57,989
Sneinka!
 Uspelo ti je!

554
01:06:58,588 --> 01:07:01,777
Hvala Bogu, da si dobro!

555
01:07:02,373 --> 01:07:04,965
Kje si bila,
 Sneinka?

556
01:07:05,643 --> 01:07:11,302
Sneinka... To bi morala 
videti. Zares sta bila pogumna.

557
01:07:12,219 --> 01:07:13,931
Gremo domov.

558
01:07:16,762 --> 01:07:22,184
Kaj pa jaz? Kaj nisem tudi jaz 
prispevala k vsemu temu?

559
01:07:22,340 --> 01:07:27,722
Ah, zadosti mi je! Tukaj bom ostala!
Nikoli ve me ne boste videli.

560
01:07:28,280 --> 01:07:31,746
Bi jedla tuno za veerjo?

561
01:07:31,945 --> 01:07:35,097
Tuna...
 Rada imam te ljudi.

562
01:07:35,255 --> 01:07:37,527
Poakajte me!

563
01:07:43,704 --> 01:07:47,092
To so tvoji prijatelji, ki
letijo na jug. -Mislim da so res.

564
01:07:51,514 --> 01:07:57,172
Vedno si hotela oditi pa te
 Jastreb ni pustil, kaj ne?

565
01:07:57,492 --> 01:08:02,315
Leta in leta sem gledala druge
 ptice kako so svobodne.

566
01:08:03,271 --> 01:08:08,094
Tudi ti si svobodna.
-Tako dale narazen bova, Stuart.

567
01:08:11,003 --> 01:08:13,474
Ni se ne bo spremenilo.

568
01:08:36,828 --> 01:08:40,894
No... -Ve kam gre?
-Tukaj ima zemljevide.

569
01:08:41,770 --> 01:08:45,359
To kraj je v Juni Karolini.
Najbolji borov gozd na svetu.

570
01:08:47,430 --> 01:08:50,779
Jaz sam ptica. Obutek me bo 
odpeljal. -e od nekdaj si pripravljena.

571
01:08:53,127 --> 01:08:55,279
Celo ivljenje.
 Samo...

572
01:08:56,354 --> 01:09:00,180
Samo kaj?
-Sedaj to ni ve povestica.

573
01:09:00,462 --> 01:09:05,002
Sada je vse resnino.
-Te je strah?

574
01:09:05,283 --> 01:09:08,153
Svet je velik, jaz pa sem majhna.

575
01:09:08,911 --> 01:09:12,457
Neko mi je nekdo rekel.
Kadar se pouti tako, samo

576
01:09:12,578 --> 01:09:15,488
raziri krila in pojdi.

577
01:09:16,006 --> 01:09:19,073
Pogreala te bom.

578
01:09:23,895 --> 01:09:26,247
Tudi jaz tebe.

579
01:09:30,988 --> 01:09:36,170
Vse bom pogreala.
Tudi tebe, Sneinka.

580
01:09:36,411 --> 01:09:41,033
Ne bom jokala.

581
01:09:57,015 --> 01:09:58,926
Stuart...
-Da, oi?

582
01:09:59,046 --> 01:10:01,880
Kaj pa je tokrat 
srebrni trak?

583
01:10:02,639 --> 01:10:07,140
To, da se bo vrnila spomladi.

584
01:10:09,692 --> 01:10:12,840
Adijo ptika.

585
01:10:13,877 --> 01:10:18,220
Ne morem verjeti!
Spregovorila je.

586
01:10:19,654 --> 01:10:23,002
To ni ni posebnega. Naj skoi
 z drevesa na noge, samo to teje.

